How To Say Don't Do That In Korean

by Alex Braham 37 views

Hey guys! Ever found yourself in a situation where you needed to tell someone to stop doing something in Korean? Maybe a friend is about to embarrass themselves, or perhaps someone is about to touch your precious K-pop collection. Whatever the reason, knowing how to say "Don't do that" in Korean is super handy. Let's dive into the different ways you can express this, from the super polite to the casual and friendly.

Formal Way: ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค (Haji M์‹ญ์‹œ์˜ค)

When you need to be extra respectful, especially when speaking to elders, superiors, or in formal settings, "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค" (Haji M์‹ญ์‹œ์˜ค) is your go-to phrase. This expression carries a significant level of politeness and is suitable for situations where maintaining a respectful demeanor is paramount. Imagine you're in a business meeting and a colleague is about to disclose confidential information. In such a scenario, using "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค" would be appropriate to politely but firmly dissuade them from doing so.

The phrase breaks down as follows:

  • ํ•˜์ง€ (Haji): This comes from the verb ํ•˜๋‹ค (hada), which means "to do." Here, it's used in its negative imperative form.
  • ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค (M์‹ญ์‹œ์˜ค): This is a formal ending that makes the phrase a polite command or request. It's derived from the verb ๋ง๋‹ค (malda), meaning "to stop" or "to not do."

Using "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค" demonstrates your awareness of social hierarchy and your respect for the person you're addressing. It's not something you'd typically say to close friends or younger acquaintances unless you're intentionally trying to be humorous or create a specific effect. In customer service, for example, if a customer is behaving inappropriately, an employee might use this phrase to respectfully ask them to stop. Similarly, in a classroom setting, a teacher might use it to address a student who is disrupting the class. This level of formality ensures that your message is delivered with the utmost respect, maintaining decorum and preventing misunderstandings. Therefore, mastering "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค" is essential for navigating formal situations in Korean culture.

Standard Polite Way: ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (Haji M์„ธ์š”)

For most situations, "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”" (Haji M์„ธ์š”) strikes the right balance between politeness and approachability. Itโ€™s suitable for speaking to people you donโ€™t know well, people who are older than you but not by a significant amount, or in situations where you want to be respectful but not overly formal. Think of it as your everyday, reliable phrase for saying "Don't do that."

Letโ€™s break it down:

  • ํ•˜์ง€ (Haji): Again, this comes from the verb ํ•˜๋‹ค (hada), meaning "to do," in its negative imperative form.
  • ๋งˆ์„ธ์š” (M์„ธ์š”): This is a polite ending that is less formal than "ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค" but still shows respect. Itโ€™s also derived from ๋ง๋‹ค (malda), meaning "to stop" or "to not do."

Imagine youโ€™re at a restaurant, and someone is about to take food from your plate without asking. You could use "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”" to politely tell them not to. Or, if you see someone about to touch a display item in a store, this phrase would be appropriate. It's versatile enough to be used in a variety of settings, making it a staple in your Korean vocabulary. Using "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”" conveys that you respect the other person but also need them to cease a particular action. It's the equivalent of saying "Please don't do that" in English. This phrase is also commonly used in customer service settings, where employees need to maintain a polite demeanor while addressing customer requests or concerns. For example, if a customer is trying to return an item without a receipt, an employee might say "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”" while explaining the store's policy.

Casual Way: ํ•˜์ง€ ๋งˆ (Haji Ma)

Now, letโ€™s get to the casual way of saying "Don't do that!" "ํ•˜์ง€ ๋งˆ" (Haji Ma) is what youโ€™d use with close friends, younger siblings, or anyone youโ€™re comfortable being informal with. It's direct and to the point, without any added frills of politeness.

The breakdown is simple:

  • ํ•˜์ง€ (Haji): As before, this comes from the verb ํ•˜๋‹ค (hada), meaning "to do," in its negative imperative form.
  • ๋งˆ (Ma): This is the informal ending, derived from ๋ง๋‹ค (malda), making it a casual command.

Think of situations where you might playfully tease a friend. If they're about to do something silly or embarrassing, you can use "ํ•˜์ง€ ๋งˆ" to jokingly warn them. For instance, if your friend is about to send a risky text message, you might say "ํ•˜์ง€ ๋งˆ!" to stop them. Or, if they're about to eat the last piece of your favorite snack, you could playfully say "ํ•˜์ง€ ๋งˆ!" to claim it for yourself. This phrase is also common among siblings, who often use it to playfully bicker or set boundaries. However, it's crucial to remember that using "ํ•˜์ง€ ๋งˆ" with someone you're not close to or someone older than you could be seen as rude or disrespectful. Therefore, it's best to reserve this expression for informal settings and interactions with people you know well. Using the appropriate level of formality is key to maintaining positive relationships and avoiding misunderstandings in Korean culture.

Emphasis: ํ•˜์ง€ ๋งˆ! (Haji Ma!)

Sometimes, you need to add a little oomph to your warning. Adding an exclamation point to "ํ•˜์ง€ ๋งˆ!" (Haji Ma!) amps up the urgency and can convey a sense of seriousness or playfulness, depending on the context.

Imagine your friend is about to touch a hot stove. In this case, youโ€™d shout "ํ•˜์ง€ ๋งˆ!" to immediately warn them of the danger. Or, if youโ€™re playing a game and someone is about to cheat, you might playfully exclaim "ํ•˜์ง€ ๋งˆ!" to call them out. The exclamation point adds emphasis, making your message more impactful. Itโ€™s like saying "Seriously, don't do that!" or "Stop it right now!"

Other Useful Phrases

๊ทธ๋งŒํ•ด (Geumanhae)

This phrase translates to "Stop it." Itโ€™s similar to "ํ•˜์ง€ ๋งˆ" but can be used in a broader range of situations. If someone is annoying you, you can say "๊ทธ๋งŒํ•ด" to tell them to stop. This phrase is also used to tell someone to stop talking or making noise. While it is considered casual, it can be used in most informal situations without causing offense.

์•ˆ ๋ผ (An Dwae)

"์•ˆ ๋ผ" means "No way" or "It canโ€™t be done." While not a direct translation of "Don't do that," it can be used in similar contexts. For example, if someone is asking for a favor that you canโ€™t grant, you can say "์•ˆ ๋ผ." It can also be used to express disapproval or disagreement. This phrase is versatile and commonly used in everyday conversations.

Situational Examples

  1. At a Restaurant:

    • Someone reaches for your food: "์ €๊ธฐ์š”, ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (Jeogiyo, Haji M์„ธ์š”)." โ€“ "Excuse me, please don't do that."
  2. With Friends:

    • A friend is about to make a fool of themselves: "ํ•˜์ง€ ๋งˆ! ํ›„ํšŒํ•  ๊ฑฐ์•ผ (Haji Ma! Huhoehal ๊ฑฐ์•ผ)." โ€“ "Don't do it! You'll regret it."
  3. In a Formal Setting:

    • A colleague is about to disclose confidential information: "ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด ์ •๋ณด๋Š” ๊ธฐ๋ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค (Haji M์‹ญ์‹œ์˜ค. I jeongboneun gimil์ž…๋‹ˆ๋‹ค)." โ€“ "Please do not do that. This information is confidential."
  4. With Younger Siblings:

    • Your younger sibling is about to break something: "ํ•˜์ง€ ๋งˆ! ์—„๋งˆํ•œํ…Œ ์ด๋ฅผ ๊ฑฐ์•ผ (Haji Ma! EommaHante Ireul Geoya)." โ€“ "Don't do that! I'm telling Mom."

Key Takeaways

  • Formal: ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค (Haji M์‹ญ์‹œ์˜ค) โ€“ Use with elders, superiors, or in formal situations.
  • Standard Polite: ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (Haji M์„ธ์š”) โ€“ Use in most everyday situations where you need to be polite.
  • Casual: ํ•˜์ง€ ๋งˆ (Haji Ma) โ€“ Use with close friends, younger siblings, or people youโ€™re comfortable with.
  • Emphasis: ํ•˜์ง€ ๋งˆ! (Haji Ma!) โ€“ Use to add urgency or seriousness.

So there you have it! Youโ€™re now equipped with the knowledge to tell anyone "Don't do that" in Korean, no matter the situation. Practice these phrases, and youโ€™ll be stopping people left and right in no time. Keep practicing, and have fun with it!